「〜したばかりです」と「まだ〜しないでください」という表現はセットで覚える [เพิ่ง (phə̂ŋ)]

動詞の前にพิ่ง (phə̂ŋ)を置くと、「〜したばかりです」という意味になります。

พิ่ง (phə̂ŋ) + V Vしたばかりです


พิ่ง (phə̂ŋ) + Vの前にอย่า (yàa)を置くと、「まだ〜しないでください」という否定表現になります。

อย่า พิ่ง (yàa phə̂ŋ) + V:まだ〜しないでください


[]
- 食べたばかり:เพิ่งกิน (phə̂ŋ kin)
まだ食べないで:อย่าพิ่งกิน (yàa phə̂ŋ kin)

- ドリアンを食べたばかりなので、まだお酒はのまないでね。
พิ่งกินทุเรียน อย่าเพินกินเหล้า
phə̂ŋ kin thurian, yàa phə̂ŋ kin lâo

[単語]
・お酒:เหล้า (lâo)


0 件のコメント :

コメントを投稿