タイの国民投票(ประชามติ - prachaa mátì)

タイの国民投票の結果を、軽く日本語でまとめてみました。
参照元の記事はこちらです。
http://special.thaipbs.or.th/Referendum/

日タイ英の単語訳も下に載せていますのでごらんください。

(※勉強用に翻訳したもので、タイ人のチェックは受けていません。まちがい等あれば教えて下さい。)

タイの新憲法草案の賛否を問う国民投票が2016年8月7日に行われました。

・ จำนวนผู้มีสิทธิ์ออกเสียง(有権者数)     50,585,118 คน(人)

・ จำนวนผู้ออกมาใช้สิทธิ์(投票者数)  27,623,126 คน(人)

・ นับคะแนนไปแล้ว(開票率)       94 %

1 ร่างรัฐธรรมนูญ 憲法草案

เห็นด้วย(賛成)        61.40% 15,562,027 คะแนน(票)

ไม่เห็นด้วย(反対)    38.60% 9,784,680 คะแนน(票)

2 คำถามเพิ่มเติม 追加の質問

เห็นด้วย(賛成)        58.11% 13,969,594 (票)

ไม่เห็นด้วย(反対)    41.89% 10,070,599 คะแนน (票)

3 บัตรลงคะแนน 投票箱

เห็นด้วย(賛成)        96.85% 26,688,729 คะแนน (票)

ไม่เห็นด้วย(反対)   3.15% 869,043 คะแนน (票)

補足

2番の追加の質問っていうのは、記事内には書かれていませんでしたが、おそらく上院が首相選任に直接関わることを求めた、暫定議会の提案の件だと思います。3番の投票箱は・・・なんだろな。

タイ単語(国民投票に関するタイ語)

日本語ภาษาไทยEnglish
国民投票ประชามติ
prachaa mátì
referendum
憲法草案ร่างรัฐธรรมนูญ
râaŋ ráttha tham ma nuun
draft constituition
開票結果ผลคะแนน
phŏn khá nɛɛn
the results of the vote count
有権者数จำนวนผู้มีสิทธิ์ออกเสียง
camnuan phûu mii sìt ɔ̀ɔk sǐaŋ
an eligible voter
投票者数จำนวนผู้ออกมาใช้สิทธิ์
camnuan phûu ɔ̀ɔkmaa chái sìt
a voter
開票率นับคะแนนไปแล้ว
náp khá nɛɛn pai lɛɛw
votes (already) counted
賛成เห็นด้วย
hĕn dûay
agree
反対ไม่เห็นด้วย
mâi hĕn dûay
disagree
追加の質問คำถามเพิ่มเติม
kham tăam phə̂əm təəm
Extra question
投票箱บัตรลงคะแนน
bàt long khá nɛɛn
ballot box
論点、(話の)ポイントประเด็น
praden
point, issue, keystone

コメントを投稿