タイ語で「同じ」という表現のいろいろ

タイ語で「同じ」という表現は以下のようにたくさんありますので、整理して覚えましょう。

ーーーー
1.  เหมือนกัน / เหมือนmɯ̌an kan / mɯ̌an
  主に形や状態が同じ

2.  เท่ากัน / เท่าthâo kan / thâo
  「等しい」という意味。値段やサイズなど、主に数や量に関することが同じ

3.  เดียวกันdiao kan
  「同一の」という意味。


4. พอๆ กันphɔɔ-phɔɔ kan
  同じくらい、だいたい同じ
ーーーー


1. เหมือนกัน / เหมือนmɯ̌an kan / mɯ̌an

一般的によく使われる「同じ」はこれだと思います。ものの共通点を表す時につかいます。

ABは同じだ」、「ABは同じく〜だ」ABは同じように〜だ」


→ A + กับ(kàp) + B + 同じものの内容 + เหมือนกัน (mɯ̌an kan)


同じ意味ですが、以下の様な表現もできます。

→ A + 同じものの内容 + เหมือน (mɯ̌an) กับ(kàp) + B


[]
川井さんと川田さんは同じ色の服を着ています。
คุณ Kawai กับ คุณ Kawata ใส่เสื้อสีเหมือนกัน
Khun Kawai kàp khun Kawata sài sɯ̂a sǐi mɯ̌an kan

(言い換え)
คุณ Kawai ใส่เสื้อสีเหมือน กับ คุณ Kawata 
Khun Kawai sài sɯ̂a sǐi mɯ̌an kàp khun Kawata


2.  เท่ากัน / เท่าthâo kan / thâo

「等しい」という意味。値段やサイズなど、主に数や量に関することが同じときに使われます。


A + กับ(kàp) + B + Adj./N + เท่ากัน (thâo kan)

または

A + Adj + เท่ากับ (thâo kàp) + B


เท่า (thâo)と一緒によく使われる形容詞、名詞を集めてみました。
重い:หนัก nàk ↔ 軽い:เบา bao
長い:ยาว yaao ↔ 短い:สั้น sân
広い:กว้าง kwâaŋ ↔ 狭い:แคบ khɛ̂ɛp
高い:สูง sǔuŋ ↔ 低い:เตี้ย tîa
速い:เร็่ว ↔ 遅い:ช้า cháa
サイズ:ขนาด kha-nàat  体重:น้ำหนัก  値段:ราคา

[
]
彼と私は体重が同じです。
เขา กับ ฉัน น้ำหนัก เท่ากัน
kháw kàp chan námnàk thâo kan

เขา น้ำหนัก เท่ากับ ฉัน
kháw námnàk thâo kàp chan


これとそれは同じ値段です。
อันนี้ กับ อันนั้น ราคา เท่ากัน
an níi kàp an nán, raa-khaa thâo kan

อันนี้ ราคา เท่ากับ อันนั้น
an níi raa-khaa thâo kàp an nán



3.  เดียวกันdiao kan

「同一の」という意味。


N + 類別詞 + เดียวกัน (diao kan)


ただし、場所を表す名詞の場合は以下となる

N + เดียวกัน (diao kan)


[]
同じ女性
ผู้หญิง คน เดียวกัน
phûu-yǐŋ khon diao kan

同じ会社(※会社は場所を表す名詞なので、類別詞は必要ない)
บริษัท เดียวกัน
bɔɔ-ri-sàt diao kan


A + กับ(kàp) + B + 文章 + N + (類別詞) + เดียวกัน (diao kan)



こちらも以下のように言い換えができます。

A + 文章 + N + (類別詞) +เดียวกันกับ (diao kan kàp) + B


[]
僕と彼は、同じ女性を好きになった。
ผม กับ เขา ชอบ ผู้หญิง คน เดียวกัน
phǒm kàp kháw chɔ̂ɔp phûu-yǐŋ khon diao kan

私たちは同じ学校で勉強しています。
เรา เรียน อยู่ ที่ โรงเรียน เดียวกัน
raw rian yùu thîi rooŋ-rian diao kan


4.      พอๆ กันphɔɔ-phɔɔ kan

「同じくらい」、「だいたい同じ」という意味

A + กับ(kàp) + B + Adj. + พอๆ กัน (phɔɔ-phɔɔ kan)


以下のように言い換えも可能

A + Adj. + พอๆ กั (phɔɔ-phɔɔ kàp) + B


[]
タイ料理は日本料理と同じくらい美味しいです
aa-hǎan THAI kàp aa-hǎan yîi-pùn arɔ̀y phɔɔ phɔɔ kan

aa-hǎan THAI arɔ̀y phɔɔ phɔɔ kàp aa-hǎan yîi-pùn




コメントを投稿